And here's another feature I plan to do weekly XD (in hopes of using this blog other than the ultra long biographical logs).
おもいゆき
つよくふってる
けどきれい
Didn't expect it to be an actual 俳句 (haiku) did ya? Well there it was. A liberal translation may say:
heaviest of snow
falls ever so heavily
but is beautiful
Tune in next week. Let's see if I can do more japanese ones :)
No comments:
Post a Comment